> 有关“译员”的文章
  • 同声翻译需要什么学历

    同声翻译需要什么学历

    同声翻译需要硕士以上的学历。同声翻译是一种门槛非常高的工作,该工作要求从业者在极短的时间内迅速完成对源语言信息转换,同时要对目标语言进行组织和修正...

    07-31 409 915 文章列表
  • 口译的工作流程

    口译的工作流程

    一、客户提出需求。二、翻译公司提供“口译方案和报价”。三、确定合作意向。四、项目准备。五、客户沟通。六、项目完成。 口译(又称传译)是一种翻译活动,...

    07-31 306 689 文章列表
  • 同声传译专业的大学

    同声传译专业的大学

    国外巴斯大学、威斯敏斯特大学、法国巴黎高翻学院、美国蒙特雷高翻学院等国内北京外国语大学、上海外国语大学、对外经济贸易大学、外交学院等。 同声传译,...

    07-31 654 631 文章列表
  • 同传翻译要选哪个专业

    同传翻译要选哪个专业

    同传翻译要选英语专业。同声传译简称同传,又称同声翻译、同步口译,是指译员在不打断讲话者讲话的情况下,不间断地将内容口译给听众的一种翻译方式,同声传...

    07-30 792 788 文章列表
  • 同声传译是什么专业要具备什么条件

    同声传译是什么专业要具备什么条件

    同声传译是一种受时间严格限制难度极高的语际转换活动,它要求译员在听辨源语言讲话的同时,借助已有的主题知识,在极短的时间内迅速完成对源语言信息的预测...

    07-30 749 278 文章列表
  • 英语口译和笔译研究生的区别

    英语口译和笔译研究生的区别

    难度不同 说到口译与笔译的难度,首先应明白其发展背景是不同的,笔译是在口译的基础上发展起来的,之后笔译发展比较迅速。笔译与口译存在着不同的标准、模...

    07-30 128 473 文章列表